Quantcast
Channel: Commentaires sur : Kaori Katada : « Le revenu de base doit être promu par les citoyens ordinaires »
Browsing all 12 articles
Browse latest View live

Par : Jaguar

Article très intéressant qui explique une situation sociale au Japon qui m’était méconnue, je suis content de voir que le revenu de base fait son chemin d’un bout à l’autre du globe!

View Article



Par : romjpn

Bonjour, J’avais déjà fait une demande pour avoir cette interview en japonais et la diffuser car j’habite moi-même à Tokyo. Toutefois, je n’ai jamais pu l’obtenir malgré la réponse rapide de Stanislas...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Par : Aurélien Cabanillas

Bonjour Roman, C’est Aurélien, l’auteur de l’article. A l’époque, j’ai répondu à ta demande par un mp sur facebook où je joignais une traduction de l’article en anglais. Comme je te l’indiquais, aucune...

View Article

Par : Romjpn

Bonjour Aurélien, Désolé de cette réponse très tardive ! J’avais un peu beaucoup zappé. Bon je parle japonais mais pour une traduction aussi difficile, ça risque d’être impossible :(. Je vais voir ce...

View Article

Par : Romjpn

Au final je vais peut-être pouvoir me lancer dans une traduction (probablement approximative) ^^.

View Article


Par : Aurélien Cabanillas

Merci pour ton aide ! En effet, ça va être une traduction difficile. Si tu veux participer à quelque chose de plus facile, tu peux aussi rejoindre notre rédaction, comme rédacteur ou traducteur...

View Article

Par : Jaguar

Article très intéressant qui explique une situation sociale au Japon qui m’était méconnue, je suis content de voir que le revenu de base fait son chemin d’un bout à l’autre du globe!

View Article

Par : romjpn

Bonjour, J’avais déjà fait une demande pour avoir cette interview en japonais et la diffuser car j’habite moi-même à Tokyo. Toutefois, je n’ai jamais pu l’obtenir malgré la réponse rapide de Stanislas...

View Article


Par : Aurélien Cabanillas

Bonjour Roman, C’est Aurélien, l’auteur de l’article. A l’époque, j’ai répondu à ta demande par un mp sur facebook où je joignais une traduction de l’article en anglais. Comme je te l’indiquais, aucune...

View Article


Par : Romjpn

Bonjour Aurélien, Désolé de cette réponse très tardive ! J’avais un peu beaucoup zappé. Bon je parle japonais mais pour une traduction aussi difficile, ça risque d’être impossible :(. Je vais voir ce...

View Article

Par : Romjpn

Au final je vais peut-être pouvoir me lancer dans une traduction (probablement approximative) ^^.

View Article

Par : Aurélien Cabanillas

Merci pour ton aide ! En effet, ça va être une traduction difficile. Si tu veux participer à quelque chose de plus facile, tu peux aussi rejoindre notre rédaction, comme rédacteur ou traducteur...

View Article
Browsing all 12 articles
Browse latest View live




Latest Images